Если я не окружу себя печалью, я немедленно утону в счастье (с)
Взято с fantasy-worlds 
читать дальшеЯпонские драконы


читать дальшеЯпонские драконы

В сверкающих горах, среди могучих криптомерий; на холмах,
поросших медно-красными кленами; в глубоких аквамариновых озерах таятся
неведомые и грозные существа. Сама Япония, расположенная на гористых
островах посреди неприветливого моря, очень похожа на древнее
исполинское чудовище, чей шипастый гребень возвышается среди волн. И не
зря японский писатель Саке Комацу назвал свою знаменитую антиутопию
"Гибель Дракона".
Дракон
как персонаж японской народной мифологии и фольклора существует в
японской традиции как бы в двух плоскостях: с одной стороны, он одна из
ипостасей божества воды, а с другой — совершенное самостоятельное,
очень почитаемое божество, играющее в японской культуре огромную роль.
Местом
особого почитания Дракона как божества издавна считается префектура
Канагава, в которой "пребывают" два самых известных Дракона Японии —
пятиглавый на острове Эносима (недалеко от древней столицы г. Камакура)
и девятиглавый — в озере Асиноко в горах Хаконэ.
поросших медно-красными кленами; в глубоких аквамариновых озерах таятся
неведомые и грозные существа. Сама Япония, расположенная на гористых
островах посреди неприветливого моря, очень похожа на древнее
исполинское чудовище, чей шипастый гребень возвышается среди волн. И не
зря японский писатель Саке Комацу назвал свою знаменитую антиутопию
"Гибель Дракона".

как персонаж японской народной мифологии и фольклора существует в
японской традиции как бы в двух плоскостях: с одной стороны, он одна из
ипостасей божества воды, а с другой — совершенное самостоятельное,
очень почитаемое божество, играющее в японской культуре огромную роль.
Местом
особого почитания Дракона как божества издавна считается префектура
Канагава, в которой "пребывают" два самых известных Дракона Японии —
пятиглавый на острове Эносима (недалеко от древней столицы г. Камакура)
и девятиглавый — в озере Асиноко в горах Хаконэ.

Японский дракон Руй (Ryu)
Похож на китайских
и корейских драконов, но с тремя когтями, вместо четырёх. Они
доброжелательны (за некоторым исключением) и могут исполнять желания.
Редко встречаются в японской мифологии. Японцы считали, что их драконы
были настолько могущественны, что путешествовали по всему миру. У них,
в отличии от китайских драконов, три пальца. и считается , что именно
от них произошли китайские драконы (хотя сами китайцы считают, что
наоборот). Самые сильные и могущественные существа на Земле, после
богов. Очень красивые, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они
символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских
драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа
на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы
обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся
своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой
жемчужины готовы на многое.
и корейских драконов, но с тремя когтями, вместо четырёх. Они
доброжелательны (за некоторым исключением) и могут исполнять желания.
Редко встречаются в японской мифологии. Японцы считали, что их драконы
были настолько могущественны, что путешествовали по всему миру. У них,
в отличии от китайских драконов, три пальца. и считается , что именно
от них произошли китайские драконы (хотя сами китайцы считают, что
наоборот). Самые сильные и могущественные существа на Земле, после
богов. Очень красивые, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они
символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских
драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа
на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы
обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся
своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой
жемчужины готовы на многое.
Ямата-но ороти
Японский дракон
Ямата-но ороти восемь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо, что на
юго-западе острова Хонсю в Японии, в верховьях реки Хи. А особенно
мучил он одну семью, ежегодно отбирая и пожирая у старика и старухи по
дочери. Сопротивляться ему не могли, уж больно дракон был страшен.
В
древней японской рукописи «Нихонги» имя дракона обозначено
идеограммами, которые переводятся как «змей страшилище, восьмихвостый,
восьмиглавый». А сам Ямата-но ороти описан так: «Его глаза подобны
ягодам вишни, он имеет тело с восемью головами и восемью хвостами, на
нем растут мох и деревья. Тело дракона покрывает собою восемь долин и
восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем».
И вот,
когда последняя, восьмая дочь стариков должна была отправиться на
съедение чудовищу, спустившийся с небес божественный герой Сусанооно
микото взялся помочь несчастному семейству и всем жителям Идзумо. Он
приказал сварить побольше сакэ, японской водки, и разлил напиток в
восемь больших бочек. Бочки он поставил на возвышения, каждое окружив
оградой; в каждой ограде было по одному проему — для каждой из
драконьих голов. Ямата-но ороти, учуяв влекущий запах, приполз и начал
пить из восьми бочек сразу. Осушив их до дна, он опьянел и уснул, и
тогда хитроумный герой бесстрашно подошел к дракону и разрубил его на
мелкие части. Так спасенная девушка досталась не дракону, а герою
Сусаноо. Мало того, в среднем хвосте чудовища Сусаноо нашел чудесный
меч Кусанаги, позднее ставший в Японии одним из священных символов
императорской власти. Изображениями мифологического дракона нередко
украшались японские мечи и ножны.
Ямата-но ороти восемь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо, что на
юго-западе острова Хонсю в Японии, в верховьях реки Хи. А особенно
мучил он одну семью, ежегодно отбирая и пожирая у старика и старухи по
дочери. Сопротивляться ему не могли, уж больно дракон был страшен.
В
древней японской рукописи «Нихонги» имя дракона обозначено
идеограммами, которые переводятся как «змей страшилище, восьмихвостый,
восьмиглавый». А сам Ямата-но ороти описан так: «Его глаза подобны
ягодам вишни, он имеет тело с восемью головами и восемью хвостами, на
нем растут мох и деревья. Тело дракона покрывает собою восемь долин и
восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем».
И вот,
когда последняя, восьмая дочь стариков должна была отправиться на
съедение чудовищу, спустившийся с небес божественный герой Сусанооно
микото взялся помочь несчастному семейству и всем жителям Идзумо. Он
приказал сварить побольше сакэ, японской водки, и разлил напиток в
восемь больших бочек. Бочки он поставил на возвышения, каждое окружив
оградой; в каждой ограде было по одному проему — для каждой из
драконьих голов. Ямата-но ороти, учуяв влекущий запах, приполз и начал
пить из восьми бочек сразу. Осушив их до дна, он опьянел и уснул, и
тогда хитроумный герой бесстрашно подошел к дракону и разрубил его на
мелкие части. Так спасенная девушка досталась не дракону, а герою
Сусаноо. Мало того, в среднем хвосте чудовища Сусаноо нашел чудесный
меч Кусанаги, позднее ставший в Японии одним из священных символов
императорской власти. Изображениями мифологического дракона нередко
украшались японские мечи и ножны.

Татс-маки
«Татс-маки — ужас
добрых людей», — писал в середине прошлого века из Японии Эме Гюмбер,
швейцарский дипломат. «Это огромный дракон, большей частью скрывающийся
в пещерах на дне морском; но иногда он поднимается на поверхность моря
и вдруг взлетает в небо; смятение, которое он при этом производит в
воздухе, причиняет губительное явление, известное под именем тифона,
или смерча». Вероятно, речь идет о тайфуне.
Красивые легенды,
красивые мифы. Вроде сказка, но сказка, в которую хочется поверить.
Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет
добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом.
Иногда так хочется почувствовать себя карпом и добраться до водопада.
добрых людей», — писал в середине прошлого века из Японии Эме Гюмбер,
швейцарский дипломат. «Это огромный дракон, большей частью скрывающийся
в пещерах на дне морском; но иногда он поднимается на поверхность моря
и вдруг взлетает в небо; смятение, которое он при этом производит в
воздухе, причиняет губительное явление, известное под именем тифона,
или смерча». Вероятно, речь идет о тайфуне.
Красивые легенды,
красивые мифы. Вроде сказка, но сказка, в которую хочется поверить.
Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет
добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом.
Иногда так хочется почувствовать себя карпом и добраться до водопада.
@темы: Фентази